HAIKU NOIR – 3.
Haiku responses by Gabriel Rosenstock, in Irish and English, to old photographs with versions in Japanese by Mariko Sumikura (Kyoto) and in Scots by John McDonald (Edinburgh)
(Jules Aarons)
an dtiocfaidh sé
cad is dóigh leat?
síc ag marcaíocht ar chamall
is he going to turn up
whad’ya say?
a sheik on his camel
彼が来る
きみはどう言う
駱駝の長老
wull he win til
whit think ye?
a sheik on’s caumel
http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/fc/64/91/fc6491f6c55abcbf4ea721aa97905591.jpg
(Jules Aarons)
ní chailltear go brách aon ní –
siopaí fuinneoige
ó laetha ár n-óige
nothing is lost forever –
shop windows
of our youth
失うものなし
我らが青春
ショウウインドゥ
naethin’s tint fir aye –
shap windaes
o oor youtheid
http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/d6/37/d6/d637d65c3ead5931d24d52430e97a59a.jpg
(Berenice Abbott)
a Rolls Royce it ain’t
but it’s all I got –
popcorn man
いや ロールスロイスじゃない
が、俺の一切じゃ
ポップコーン屋
naw, it’s no a Rolls Royce
bit’s aw a’ve gote –
popcorn chiel
ní haon Rolls Royce í
ach níl agam ach í –
fear an ghráin rósta
https://www.pinterest.com/pin/552676185500478838/
(Boris Yaro)
牛の声
耳ざわりよく
好天の丘
cantie tae hearken tae . . .
the rowtin o the coos
on the sinny braeside
aoibhinn le clos . . .
géimneach na mbó
ar thaobh na gréine den chnoc
pleasant to hear . . .
lowing of cows
on the sunny flank of a hill
https://www.pinterest.com/pin/468444798713676628/
(William Carter)
マヨを出た
アメリカンドリーム―
目覚めれば
a gaed frae Mayo
follaein the Yankee drame –
syne waukent oop
d’fhágas Maigh Eo
chun aisling Mheiriceá a leanúint –
is dhúisíos
I left Mayo
to follow the American dream –
and woke up
http://kvetchlandia.tumblr.com/post/95625103658/william-carter-the-bowery-new-york-city
(Garry Winogrand)
手をつないで!
ロシアが爆弾
落とすんだ
haud ma haun!
yon Ruskies micht drap a bomb
onie meenit
beir ar lámh orm!
d’fhéadfadh na Rúisigh buama a scaoileadh
nóiméad ar bith
take my hand!
the Russkies could drop a bomb
any minute
http://farm5.static.flickr.com/4065/4252209294_e88d31147c_o.jpg
行くところ
父のごと 子のごと―
イスタンブールのヨーグルト売り
thayr he gaes
lik faither lik sin –
the yoghurt cadger o Istanbul
mar a bhíos an cú mór
bíonn an coileán –
díoltóir iógairt Iostanbúl
there he goes
like father like son –
the yoghurt seller of Istanbul
https://www.pinterest.com/pin/302867143667468618/
(Rimaldas Vikšraitis)
https://www.pinterest.com/pin/452400725046038992/
a berserk cuckoo
sings all day:
oh, lithuania, lithuania
気が立つ郭公
ひねもす歌う
ああリトアニア、リトアニア
a wud gowk
croons the day lang:
oh, lithuania, lithuania
cuach mhire
an lá ar fad:
ó, a liotuáin, a liotuáin
(Romualdas Pozerskis)
the day agane
a peerie chiel gies aw’s laneliness
tae the sea
今日もまた
侏儒が孤独を
海に放る
arís inniu
bronnann firín a uaigneas go léir
ar an muir
today again
a little man gives all his loneliness
to the sea
https://www.pinterest.com/pin/259097784790092684/
(Leonard Freed)
待つ甲斐はあるもの
ローマ トラステヴェーレ
聖夜の皿
aye wirth bidein fir –
Yule denner in Trastevere
Rome
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/6c/77/56/6c7756097846a83d0806096c975aa0fe.jpg
is fiú feitheamh leis –
dinnéar na Nollag in Trastevere
an Róimh
always worth waiting for –
Christmas dinner in Trastevere
Rome
(Leon Levinstein)
暮らしあり
いつものように
八番のバスからの眺め
life
as eeswal . . .
gliskit frae a nummer echt bus
an saol
mar is gnách . . .
radharc ó bhus uimhir a hocht
life
as usual . . .
view from the number eight bus
https://www.pinterest.com/pin/556898310141745586/
愛しパパ
ご帰還はいつ?
兵の宿
dear faither
whan’ll ye be hame?
airmy hooer-hoose
a dhaidí dhil
cathain a bheir sa bhaile?
drúthlann mhíleata
dear daddy
when are you coming home?
military brothel
https://www.pinterest.com/pin/460141286908674700/
(Joseph Czarnecki)
それを見よ
血も凍りつく
アウシュビッツの落書き
tak tent
the bluid’ll jeel…
Auschwitz graffiti
féach air
reofaidh an fhuil . . .
graifítí Auschwitz
look at it
the blood will freeze . . .
Auschwitz graffiti
https://fansinaflashbulb.wordpress.com/2014/01/21/the-lost-art-of-auschwitz/
(Pool/Getty Images)
国境ある冥府へ!
涙いつ止む
韓国よ
tae hell wi mairches!
whan’ll the greitin en?
Korea
to hell with borders!
when will tears stop flowing?
Korea
go hifreann le teorainneacha
deireadh le deora!
an Chóiré
https://www.pinterest.com/pin/481463016392052077/
(Romualdas Požerskis)
simmer days . . .
pruivin the furst pree
an the hinmaist
夏の日や・・・
初キスの味
終いキス
laetha an tsamhraidh . . .
blas na chéad phóige
blas na póige deiridh
summer days . . .
taste of the first kiss
and the last
https://www.pinterest.com/pin/506655026808211357/
laetha an tsamhraidh . . .
blas na chéad phóige
blas na póige deiridh
summer days . . .
taste of the first kiss
and the last
Gabriel Rosenstock’s latest volume of haiku is Stillness of Crows.
Comments
Read Elephant’s Best Articles of the Week here.
Readers voted with your hearts, comments, views, and shares:
Click here to see which Writers & Issues Won.